14 juillet 2008
BONNE FETE NATIONALE
Bro gozh ma zadoù
Ni Breizhiz a galon, karomp hon gwir Vro !
Brudet eo an Arvor dre ar Bed
tro-dro !
Dispont e kreiz ar brezel, hon tadoù ken mad
A skuilhas eviti o
gwad.
Diskañ
O Breizh ! Ma Bro ! Me 'gar ma Bro ;
Tra ma vo 'r mor 'vel mur 'n he zro,
Ra vezo digabestr ma Bro !
Breizh, douar a Sent kozh, douar ar Varzhed ;
N'eus Bro-all a garan kement 'barzh ar Bed ;
Pep menez, pep traonienn d'am c'halon 'zo ker ; Enno
'kousk meur a Vreizhad ter !
Ar Vretoned a zo tud kalet ha
kreñv ;
N'eus pobl ken kalonek a-zindan an neñv
Gwerz trist, son didius a ziwan eno ;
O ! Pegen kaer ez out, ma bro
!
Mard eo bet trec'het Breizh er brezelioù bras,
He yezh a zo bepred ken bev ha biskoazh
He c'halon a lamm c'hoazh
'n he c'hreiz,
Dihunet out bremañ, ma Breizh !
Pour les régions de France oubliées...
22 janvier 2008
DECLARATION UNIVERSELLE DES DROITS DE L'HOMME
article premier de la
Déclaration universelle des droits de l'homme
Dieub ha par en o
dellezegezh hag o gwirioù eo ganet an holl dud.
Poell ha skiant zo dezho ha dleout a reont bevañ an eil gant egile en ur spered
a genvreudeuriezh.
28 novembre 2007
DE CIRCONSTANCE ?
- Etre daou-ugent ha hanter-kant
Ar brasañ c'hoant.
- Entre quarante et cinquante ans est la plus grande envie (sexuelle).
12 novembre 2007
UN MOT DE BRETON PAR JOUR
Un mot de breton va muer... en un dicton de temps en temps. Beaucoup de choses à faire pour ces municipales, et c'est plus intéressant...
- Doue en deus roet hag a
roio
Amzer vrav da neb a c'hortozo.
- Dieu a donné et donnera //Du beau temps à qui attendra.
10 novembre 2007
UN MOT DE BRETON PAR JOUR
Dissidence : disivoud(où)
09 novembre 2007
UN MOT DE BRETON PAR JOUR
Candidat : emstriver(ien)
08 novembre 2007
UN MOT DE BRETON PAR JOUR
Femme : gwreg (gwragez)
07 novembre 2007
MIEUX CONNAITRE LA BRETAGNE
Les deux
Bretagnes
Du point de vue linguistique et
ethnique, les Bretons sont plus proches des Irlandais et des Gallois que des
Français. Le breton (Ar Brezhoneg)
est une langue à part entière d'origine celtique. Issues de la famille
indo-européenne, les langues celtiques comprennent 2 groupes:
- le gaélique (parlé en Irlande et en Ecosse) et
- la branche brittonique, dont fait part le breton ainsi que le Gallois.
Depuis des siècles, la
Bretagne est partagée en deux zones linguistiques:
- à l'est d'une ligne Mont-Saint-Michel-Paimpol-Pontivy-Vannes, la Haute-Bretagne ou Bretagne romane ou pays gallo. Le Gallo (gallec en breton) est une langue romane apparentée au français, dérivé du latin
populaire. Cette région fut la première à délaisser le breton au profit du Français du IXe au XVIe siècle. Il n'en est presque plus de trace.
- à l'ouest, La Basse-Bretagne dite celtique ou Bretagne
bretonnante. Là on parle et/ou comprend la langue bretonne. Elle comprend quatre
régions (dialectes):
- la Cornouaille (Cornouallais) du Sud-Finistère
- le pays du Léon (Léonard) du Nord-Finistère
- le pays de Tréguier (Trégorrois)
- le pays de Vannes (Vannetais)
- la Cornouaille (Cornouallais) du Sud-Finistère
En lire plus ici : http://www.nieuwsbronnen.com/camping-manoir-surzur/langue.html
UN MOT DE BRETON PAR JOUR
- An amzer a dremen
Hag an amzer ne dremeno biken.
- Le temps passe, et le temps ne passera jamais.
(ben oui, un dicton...)
06 novembre 2007
UN MOT DE BRETON PAR JOUR
Rien : netra
Rien de plus : netra ken













